متون پیشنهادی برای ترجمه - صفحه 2
به انجمن امروزی خوش آمدید لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
ثبت نام

کاربران فراخوانی شده

صفحه 2 از 3 نخستنخست 123 آخرینآخرین
نمایش نتایج: از شماره 8 تا 14 , از مجموع 16
  1. بالای صفحه | پست شماره : 8

    کاربر سایت
    محل اقامت
    تهران
    جنسیت
    مرد
    شماره عضویت
    292
    تاریخ عضویت
    ۱۳۹۲-۰۱-۰۵
    نوشته ها
    9
    میانگین ارسال
    0.00
    پسند داده
    18
    پسند گرفته
    17
    امتیاز کاربری
    31

    پاسخ : متون پیشنهادی برای ترجمه

    با سلام

    اول مطلب به ضرس قاطع گفته:
    کد HTML:
    Yes there is, although not so well known in the US. In the book "The OptimumAquarium" by Kaspar Horst/Horst Kipper (founders of Dupla) recommended arange of 30~50 lumen/liter depend on low or high light plant.
    که تو یک سایت وطنی هم یکی از دوستان به 40 لومن به لیتر اشاره کرده بود.
    درانجمن های تخصصی امروزی ادعا نداریم که اولین ، بهترین و یا پر بازدیدترینیم اما مطمئن باشید که خاص هستیم و متفاوت

  2. بالای صفحه | پست شماره : 9

    کاربر ماندگار و پیشکسوت
    نام
    امیرحسین سوری
    محل اقامت
    Houston, Texas
    جنسیت
    مرد
    شماره عضویت
    5
    تاریخ عضویت
    ۱۳۹۱-۰۷-۲۷
    نوشته ها
    551
    میانگین ارسال
    0.13
    سن
    35
    پسند داده
    2,550
    پسند گرفته
    3,583
    امتیاز کاربری
    6153

    پاسخ : متون پیشنهادی برای ترجمه

    نقل قول نوشته اصلی توسط aria1o نمایش پست ها
    با سلام

    اول مطلب به ضرس قاطع گفته:
    کد HTML:
    Yes there is, although not so well known in the US. In the book "The OptimumAquarium" by Kaspar Horst/Horst Kipper (founders of Dupla) recommended arange of 30~50 lumen/liter depend on low or high light plant.
    که تو یک سایت وطنی هم یکی از دوستان به 40 لومن به لیتر اشاره کرده بود.
    ممنون دوست من ولی این قانون دردی رو دوا نمیکنه، به دو علت،
    1-آیا برای همه ی گیاها این قانون صدق میکنه (حداقل برای وات بر گالن تقسیم بندی شدن گیاها)
    2-گیاهای زیادی هستند که میزان لوکسشون رو داریم در جداولی، حالا با داشتن مساحت تبدیل به لومن میشن. اما این لومن هیچ وقت نمیشه تبدیل کرد به لومن لامپ، چونکه لومن لامپ در هنگام انتگرال گیری از تابع طیف، ضریب حساسیت چشم انسان هم لحاظ شده و معنی فیزیکی نداره
    --
    مسائلش خیلی پیچیده تر هست، من یه زمانی در پی حلش بودم ولی به طیف سنج (spectrometer) که ارزون نیست نیازه .
    بهترین و تخصصی ترین راه، کوانتوم متر هست که بازم گرون قیمته و البته بیشتر واسه آبشور کاربرد داره (اندازه گیری PAR در زوایای مشخص)
    به نظر من قانون وات بر گالن با اینکه خیلی کلی و قدیمی هست هنوز کاربرد داره و مدت زمان نور میتونه تنظیم بشه.
    بنده خوشحال میشم که در مورد لومن و گالن بیشتر تحقیق کنید و نتایج رو گزارش بدید.
    4 کاربر پسندیده اند: aria1o,™@я€z,Rezaei,علی بختیاری

    کوه ها،نهرها،درختان، پرندگان،ستارگان ،همه و همه با ما سخن میگویند. تنها لازم است سکوت کنیم،صبر کنیم و با آرامش به آنها گوش دهیم. Rachel Carson
    از هرگونه پاسخ گویی به سوالات به صورت پیام خصوصی معذورم - سوالات خودرا در فروم مخصوص خود بپرسید تا دیگران هم استفاده کنند.
    کپی کلیه مطالب (تخصصی ؛ عمومی ) از کلیه انجمنها فارسی زبان به هر شکل ممنوع بوده و بدون تذکر با کاربر خاطی برخورد خواهد شد.

  3. بالای صفحه | پست شماره : 10

    مدیر انجمن علوم آزمایشگاهی
    نام
    علی
    شغل
    آزمایشگاه
    محل اقامت
    زاهدان
    جنسیت
    مرد
    شماره عضویت
    11
    تاریخ عضویت
    ۱۳۹۱-۰۷-۲۷
    نوشته ها
    2,113
    میانگین ارسال
    0.51
    سن
    34
    پسند داده
    8,407
    پسند گرفته
    7,447
    امتیاز کاربری
    11253

    پاسخ : متون پیشنهادی برای ترجمه

    سلام....

    این متنو میخواستم ترجمش کنین دوستان.....

    کد PHP:
    http://www.efinch.com/species/cutthroat.htm 
    ممنون
    پسندیده : ™@я€z




    کپی کلیه مطالب (تخصصی ؛ عمومی ) از کلیه انجمنها فارسی زبان به هر شکل ممنوع بوده و بدون تذکر با کاربر خاطی برخورد خواهد شد.

    ***دوستان از گزینه ارتقا پست در گوگل فقط برای پست های مفید و مقالات استفاده کنید...برای تشکر کردن دکمه تشکر کافیــــست***


  4. بالای صفحه | پست شماره : 11

    کاربر ماندگار و پیشکسوت
    نام
    امیرحسین سوری
    محل اقامت
    Houston, Texas
    جنسیت
    مرد
    شماره عضویت
    5
    تاریخ عضویت
    ۱۳۹۱-۰۷-۲۷
    نوشته ها
    551
    میانگین ارسال
    0.13
    سن
    35
    پسند داده
    2,550
    پسند گرفته
    3,583
    امتیاز کاربری
    6153

    پاسخ : متون پیشنهادی برای ترجمه

    نقل قول نوشته اصلی توسط علی بختیاری نمایش پست ها
    سلام....

    این متنو میخواستم ترجمش کنین دوستان.....

    کد PHP:
    http://www.efinch.com/species/cutthroat.htm 
    ممنون
    Hi
    I appreciate for your suggestion. I will translate it ASAP, but I do not anticipate that I'll conclude it earlier than next week, since I am totally engaged with some works.
    Thank you for your patience


    3 کاربر پسندیده اند: aligator,™@я€z,علی بختیاری

    کوه ها،نهرها،درختان، پرندگان،ستارگان ،همه و همه با ما سخن میگویند. تنها لازم است سکوت کنیم،صبر کنیم و با آرامش به آنها گوش دهیم. Rachel Carson
    از هرگونه پاسخ گویی به سوالات به صورت پیام خصوصی معذورم - سوالات خودرا در فروم مخصوص خود بپرسید تا دیگران هم استفاده کنند.
    کپی کلیه مطالب (تخصصی ؛ عمومی ) از کلیه انجمنها فارسی زبان به هر شکل ممنوع بوده و بدون تذکر با کاربر خاطی برخورد خواهد شد.

  5. بالای صفحه | پست شماره : 12

    مدیر انجمن علوم آزمایشگاهی
    نام
    علی
    شغل
    آزمایشگاه
    محل اقامت
    زاهدان
    جنسیت
    مرد
    شماره عضویت
    11
    تاریخ عضویت
    ۱۳۹۱-۰۷-۲۷
    نوشته ها
    2,113
    میانگین ارسال
    0.51
    سن
    34
    پسند داده
    8,407
    پسند گرفته
    7,447
    امتیاز کاربری
    11253

    پاسخ : متون پیشنهادی برای ترجمه

    hi dear amir

    !!!!! ok thank you....i will wait for you....but dash ali didnt give me 15 scores please say him i am not patient
    3 کاربر پسندیده اند: aligator,™@я€z,DarKfish




    کپی کلیه مطالب (تخصصی ؛ عمومی ) از کلیه انجمنها فارسی زبان به هر شکل ممنوع بوده و بدون تذکر با کاربر خاطی برخورد خواهد شد.

    ***دوستان از گزینه ارتقا پست در گوگل فقط برای پست های مفید و مقالات استفاده کنید...برای تشکر کردن دکمه تشکر کافیــــست***


  6. بالای صفحه | پست شماره : 13

    سرپرست کل
    متخصص ماکیان
    مدیر نمونه زمستان 92
    نام
    Ali
    محل اقامت
    Esfahan
    جنسیت
    مرد
    شماره عضویت
    33
    تاریخ عضویت
    ۱۳۹۱-۰۸-۱۴
    نوشته ها
    2,007
    میانگین ارسال
    0.48
    پسند داده
    6,652
    پسند گرفته
    7,296
    امتیاز کاربری
    11800

    پاسخ : متون پیشنهادی برای ترجمه

    توروخدا ببین این علی کار خودشو میندازه گردن بقیه!
    این متن امادست!بعد از اینکه نتم راه بیوفته قرارش میدم ایشالا...

    Sent from my LT18i using Tapatalk 4
    2 کاربر پسندیده اند: ™@я€z,علی بختیاری
    ​تير آرش در کمانم...نام ايران بر زبانم...
    قله ها در زير پايم...کهکشانها آشيانم...
    سرکشم چون کوه آتش ،آتشم... آتشفشانم...
    چون سياوش پاک پاکم...همچو رستم پهلوانم...
    کاوه ام آزاده مردم...تار و پود کاويانم...
    من زماد و از هخايم...از ارشک ساسانيانم...
    مازيارم...بابکم...من رهبر آزادگانم...
    جشن يلدا جشن نوروز...هم سده هم مهرگانم...
    نور خورشيد نور چشمم...آسمانها زير پايم...
    زاده پاک اهورا...از نژاد آريايم...
    *****
    کپی رایت تمامی مطالب و قالب در اختــیـار سایت امــروزی است.
    استفاده از مطالب این سایت با درج لینک مطلب و نام نویسنده یا متـرجم ، بلامانع است.
    همچنین کپی کلیه مطالب (تخصصی ؛ عمومی ) از کلیه انجمنها فارسی زبان به هر شکل ممنوع بوده و بدون تذکر با کاربر خاطی برخورد خواهد شد.




  7. بالای صفحه | پست شماره : 14

    مدیر انجمن علوم آزمایشگاهی
    نام
    علی
    شغل
    آزمایشگاه
    محل اقامت
    زاهدان
    جنسیت
    مرد
    شماره عضویت
    11
    تاریخ عضویت
    ۱۳۹۱-۰۷-۲۷
    نوشته ها
    2,113
    میانگین ارسال
    0.51
    سن
    34
    پسند داده
    8,407
    پسند گرفته
    7,447
    امتیاز کاربری
    11253

    پاسخ : متون پیشنهادی برای ترجمه

    سلام داش علی....

    خب بابا نمیتونم ترجمش کنم دیگه....هم زیاده هم چپل چلاق تزجمش میکنم افتضاح میشه.....

    یعنی ترجمه شدشو داری؟؟؟؟
    پسندیده : ™@я€z




    کپی کلیه مطالب (تخصصی ؛ عمومی ) از کلیه انجمنها فارسی زبان به هر شکل ممنوع بوده و بدون تذکر با کاربر خاطی برخورد خواهد شد.

    ***دوستان از گزینه ارتقا پست در گوگل فقط برای پست های مفید و مقالات استفاده کنید...برای تشکر کردن دکمه تشکر کافیــــست***


 

 
صفحه 2 از 3 نخستنخست 123 آخرینآخرین

کلمات کلیدی این موضوع

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست کنید.
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •