جملات آموزنده به زبان انگلیسی+ترجمه
به انجمن امروزی خوش آمدید لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
ثبت نام

کاربران فراخوانی شده

صفحه 1 از 2 12 آخرینآخرین
نمایش نتایج: از شماره 1 تا 7 , از مجموع 11
  1. بالای صفحه | پست شماره : 1

    کاربر ماندگار و پیشکسوت
    نام
    امیرحسین سوری
    محل اقامت
    Houston, Texas
    جنسیت
    مرد
    شماره عضویت
    5
    تاریخ عضویت
    ۱۳۹۱-۰۷-۲۷
    نوشته ها
    551
    میانگین ارسال
    0.13
    سن
    35
    پسند داده
    2,550
    پسند گرفته
    3,583
    امتیاز کاربری
    6153

    جملات آموزنده به زبان انگلیسی+ترجمه

    بعضی وقتها، زبان جدید، تاثیر جدیدی میذاره،
    شماره ی 1:


    ترجمه:
    متن داخل عکس: برای یک انتخاب عادلانه، همه بایستی یک آزمون را بدهند: لطفا از آن درخت بالا بروید!
    متن پایین: سیستم آموزشی ما
    هرکسی نابغه است، اما اگر شما یک ماهی را از روی توانایی بالا رفتنش از یک درخت قضاوت کنید، او در تمام زندگی اش باور خواهد کرد که یک احمق است. آلبرت انیشتین

    نکات: judge someone or somthing by something : قضاوت کردن از روی چیزی
    6 کاربر پسندیده اند: aligator,™@я€z,elias.kh,mahdi3000,Rezaei,sharifi

    کوه ها،نهرها،درختان، پرندگان،ستارگان ،همه و همه با ما سخن میگویند. تنها لازم است سکوت کنیم،صبر کنیم و با آرامش به آنها گوش دهیم. Rachel Carson
    از هرگونه پاسخ گویی به سوالات به صورت پیام خصوصی معذورم - سوالات خودرا در فروم مخصوص خود بپرسید تا دیگران هم استفاده کنند.
    کپی کلیه مطالب (تخصصی ؛ عمومی ) از کلیه انجمنها فارسی زبان به هر شکل ممنوع بوده و بدون تذکر با کاربر خاطی برخورد خواهد شد.

  2. بالای صفحه | پست شماره : 2

    کاربر ماندگار و پیشکسوت
    نام
    امیرحسین سوری
    محل اقامت
    Houston, Texas
    جنسیت
    مرد
    شماره عضویت
    5
    تاریخ عضویت
    ۱۳۹۱-۰۷-۲۷
    نوشته ها
    551
    میانگین ارسال
    0.13
    سن
    35
    پسند داده
    2,550
    پسند گرفته
    3,583
    امتیاز کاربری
    6153

    پاسخ : جملات آموزنده به زبان انگلیسی+ترجمه

    شماره ی دو :

    من در حقیقت نمیدانم که معنی واقعیه "بلوغ" چیست؟ اما برای من "بلوغ" زمانی است که فردی به شما لطمه بزند و شما سعی کنید به جای تلافی کردن، موقعیت اورا درک کنید.


    --
    شماره ی 3:

    ترجمه:
    شیکسپیر میگه:
    من همیشه احساس شادی میکنم، میدونی چرا؟ به خاطر اینکه از هیچکس توقعی ندارم! توقعات همیشه صدمه میزنند...
    6 کاربر پسندیده اند: aligator,™@я€z,elias.kh,mahdi3000,Rezaei,sharifi

    کوه ها،نهرها،درختان، پرندگان،ستارگان ،همه و همه با ما سخن میگویند. تنها لازم است سکوت کنیم،صبر کنیم و با آرامش به آنها گوش دهیم. Rachel Carson
    از هرگونه پاسخ گویی به سوالات به صورت پیام خصوصی معذورم - سوالات خودرا در فروم مخصوص خود بپرسید تا دیگران هم استفاده کنند.
    کپی کلیه مطالب (تخصصی ؛ عمومی ) از کلیه انجمنها فارسی زبان به هر شکل ممنوع بوده و بدون تذکر با کاربر خاطی برخورد خواهد شد.

  3. بالای صفحه | پست شماره : 3

    کاربر ماندگار و پیشکسوت
    نام
    امیرحسین سوری
    محل اقامت
    Houston, Texas
    جنسیت
    مرد
    شماره عضویت
    5
    تاریخ عضویت
    ۱۳۹۱-۰۷-۲۷
    نوشته ها
    551
    میانگین ارسال
    0.13
    سن
    35
    پسند داده
    2,550
    پسند گرفته
    3,583
    امتیاز کاربری
    6153

    پاسخ : جملات آموزنده به زبان انگلیسی+ترجمه

    شماره ی 4:

    ترجمه :
    تو لازم نداری که همیشه فوق العاده خوب باشی، بعضی اوقات باید سمت بدت را نشان دهی، تا بفهمی چه کسی در بدترین هایت تورا قبول میکند.
    نکات:
    you dont have to : نیازی نداری که .... یا لازم نداری که ...
    اما you have to : باید ...(قوی تر و شدید تر از must و should )

    شماره ی 5:

    ترجمه:
    امروزه مردم از همه چیز خیلی راحت خسته میشوند، موبایلشون، نزدیکانشان، شریکشان، کارشان، ماشینشان، به طور کلی ،زندگیشان.
    مشکیل این است که آنها بسیار کم صبر شده اند. آنها در هر قسمت از زندگی خواستار تازگی اند. واقعیت این است که این موضوع عملا ممکن نیست. و زندگی با این سبک، تنها باعث مشکلات و غم میشود.
    صبر همواره یکی از قوی ترین اعمال پرهیزگاری است و یکی از مهمترین آن در دنیای امروز است.
    به دنبال هرچیزی که میخواهی باش، اما هرگز از همه چیز فرار نکن. به زودی خواهی فهمید، هیچ جایی نیست که بخواهی به سمت آن فرار کنی. سعی کن در حالیکه تلاش میکنی که از زندگی چیزهای بیشتر بدست بیاری، آنچه را که داری گرامی بداری و لذت ببری.

    نکته:
    get/got +past perfect= درواقع حالت عامیانه تر is/are یا was/were برای حالت passive است.
    مثل get bored : خسته شده اند.
    شماره ی 6:

    یک کاریکاتور با عنوان : حکومت:


    کوه ها،نهرها،درختان، پرندگان،ستارگان ،همه و همه با ما سخن میگویند. تنها لازم است سکوت کنیم،صبر کنیم و با آرامش به آنها گوش دهیم. Rachel Carson
    از هرگونه پاسخ گویی به سوالات به صورت پیام خصوصی معذورم - سوالات خودرا در فروم مخصوص خود بپرسید تا دیگران هم استفاده کنند.
    کپی کلیه مطالب (تخصصی ؛ عمومی ) از کلیه انجمنها فارسی زبان به هر شکل ممنوع بوده و بدون تذکر با کاربر خاطی برخورد خواهد شد.

  4. بالای صفحه | پست شماره : 4

    کاربر ماندگار و پیشکسوت
    نام
    امیرحسین سوری
    محل اقامت
    Houston, Texas
    جنسیت
    مرد
    شماره عضویت
    5
    تاریخ عضویت
    ۱۳۹۱-۰۷-۲۷
    نوشته ها
    551
    میانگین ارسال
    0.13
    سن
    35
    پسند داده
    2,550
    پسند گرفته
    3,583
    امتیاز کاربری
    6153

    پاسخ : جملات آموزنده به زبان انگلیسی+ترجمه

    شماره ی 7:

    حکومت:
    هیچ اهمیتی ندارد که چقدر وسایل دارید، اگر ندانید که چطور از آن استفاده کنید، هرگز به مقدار کافی نخواهند بود.

    شماره ی8:

    موضوع در مورد دانشمند بزرگ تسلا هست:
    از چپ بالا:
    الکتریسیته A/C (جریان تناوبی) را اختراع میکند: سعی میکند آنرا رایگان به جهان تقدیم کند.
    میفهمد که نفر دیگری از حق اختراع او استفاده میکند: "بگذارید استفاده کند، کار خوبی میکند."
    میفهمد قراردادی که با کسی دارد باعث از دست دادن تجارت، کار و کارکنان کسی میشود: قرارداد را پاره میکند.
    یک پرتو ی مرگ آور را اختراع میکند که میتوانست به هرکسی که آنرا دارد کمک کند بر جهان سلطه پیدا کند:نابودش میکند.
    همه چی از X-ray ، رادار، انتقال بدون سیم و جریان تناوبی را اختراع میکند: اصلا برایش اهمیت ندارد که هیچ اعتبار بدست نمی آورد
    با بدبختی و تنهایی میمیرد، به جز کبوتری که او دوست میداشت: همه ی بی توجهی ها را میبخشد.

    کوه ها،نهرها،درختان، پرندگان،ستارگان ،همه و همه با ما سخن میگویند. تنها لازم است سکوت کنیم،صبر کنیم و با آرامش به آنها گوش دهیم. Rachel Carson
    از هرگونه پاسخ گویی به سوالات به صورت پیام خصوصی معذورم - سوالات خودرا در فروم مخصوص خود بپرسید تا دیگران هم استفاده کنند.
    کپی کلیه مطالب (تخصصی ؛ عمومی ) از کلیه انجمنها فارسی زبان به هر شکل ممنوع بوده و بدون تذکر با کاربر خاطی برخورد خواهد شد.

  5. بالای صفحه | پست شماره : 5

    کاربر ماندگار و پیشکسوت
    نام
    امیرحسین سوری
    محل اقامت
    Houston, Texas
    جنسیت
    مرد
    شماره عضویت
    5
    تاریخ عضویت
    ۱۳۹۱-۰۷-۲۷
    نوشته ها
    551
    میانگین ارسال
    0.13
    سن
    35
    پسند داده
    2,550
    پسند گرفته
    3,583
    امتیاز کاربری
    6153

    پاسخ : جملات آموزنده به زبان انگلیسی+ترجمه

    عمو امیرحسین اومده با جملات زیبای بزرگان!:
    ترجمه:
    10 درصد کشمکش ها به خاطر اختلاف نظر ها و 90 درصد به خاطر تن اشتباه صداست!

    نکته : due to +something = because of

    بعضی وقتها سخت است که دستت را باز کنی، اما نیاز داری...
    کلمه ی داخل کیسه : غرور!


    از فرد کهن سالی پرسیدم، کدام یک مهمتراند؟ عاشق شدن یا معشوق بودن؟
    مرد کهن سال جواب داد، کدام یک برای یک پرنده مهم تراند؟ بال سمت چپ یا بال سمت راست؟

    am/is/are+more+adj برای صفت نسبی برای صفت هایی که از چند سیلاب تشکیل شده اند.



    اگر کسی رنگ واقعی اش را به تو نشان داد، سعی نکن که آنرا دوباره رنگ کنی.


    نکته: معمولا your true color در زبان انگلیسی به معنی همان چهره ی واقعی در فارسی است.
    6 کاربر پسندیده اند: aligator,™@я€z,elias.kh,Rezaei,sharifi,علی بختیاری

    کوه ها،نهرها،درختان، پرندگان،ستارگان ،همه و همه با ما سخن میگویند. تنها لازم است سکوت کنیم،صبر کنیم و با آرامش به آنها گوش دهیم. Rachel Carson
    از هرگونه پاسخ گویی به سوالات به صورت پیام خصوصی معذورم - سوالات خودرا در فروم مخصوص خود بپرسید تا دیگران هم استفاده کنند.
    کپی کلیه مطالب (تخصصی ؛ عمومی ) از کلیه انجمنها فارسی زبان به هر شکل ممنوع بوده و بدون تذکر با کاربر خاطی برخورد خواهد شد.

  6. بالای صفحه | پست شماره : 6

    کاربر ماندگار و پیشکسوت
    نام
    امیرحسین سوری
    محل اقامت
    Houston, Texas
    جنسیت
    مرد
    شماره عضویت
    5
    تاریخ عضویت
    ۱۳۹۱-۰۷-۲۷
    نوشته ها
    551
    میانگین ارسال
    0.13
    سن
    35
    پسند داده
    2,550
    پسند گرفته
    3,583
    امتیاز کاربری
    6153

    پاسخ : جملات آموزنده به زبان انگلیسی+ترجمه

    سلام سلام،
    متن های بعدی:
    *


    تو چه کسی هستی که در مورد زندگی من قضاوت میکنی؟
    من کامل نیستم و مجبور هم نیستم که باشم،
    قبل از اینکه انگشتت را نشانه بروی، مطمئن شو که دستهایت تمیز اند!




    ثروتمند نیستی، تا وقتی که چیزی داشته باشی که پول نتواند آنرا بخرد!



    اگر نمیدانی، از من بپرس،
    اگر موافق نیستی، با من بحث کن،

    اگر دوست نداری، به من بگو
    اما،
    هرگز مخفیانه در مورد من قضاوت نکن.
    ویرایش توسط DarKfish : ۱۳۹۲-۰۶-۰۹ در ساعت 22:41

    کوه ها،نهرها،درختان، پرندگان،ستارگان ،همه و همه با ما سخن میگویند. تنها لازم است سکوت کنیم،صبر کنیم و با آرامش به آنها گوش دهیم. Rachel Carson
    از هرگونه پاسخ گویی به سوالات به صورت پیام خصوصی معذورم - سوالات خودرا در فروم مخصوص خود بپرسید تا دیگران هم استفاده کنند.
    کپی کلیه مطالب (تخصصی ؛ عمومی ) از کلیه انجمنها فارسی زبان به هر شکل ممنوع بوده و بدون تذکر با کاربر خاطی برخورد خواهد شد.

  7. بالای صفحه | پست شماره : 7

    کاربر ماندگار و پیشکسوت
    نام
    امیرحسین سوری
    محل اقامت
    Houston, Texas
    جنسیت
    مرد
    شماره عضویت
    5
    تاریخ عضویت
    ۱۳۹۱-۰۷-۲۷
    نوشته ها
    551
    میانگین ارسال
    0.13
    سن
    35
    پسند داده
    2,550
    پسند گرفته
    3,583
    امتیاز کاربری
    6153

    پاسخ : جملات آموزنده به زبان انگلیسی+ترجمه

    متن های جدید و تکان دهنده:

    متن اول:


    ترجمه :وقتی یک پرتقال را فشار میدهید، آب پرتقال بدست می آورید چون چیزی هست که داخل آن است. همین قانون در مورد شما هم صادق است. وقتی کسی شما را فشار میدهد- شما را تحت فشار قرار میدهد- چیزی خارج میشود که در داخل شماست. و اگر آنرا دوست ندارید، باید با تغییر افکارتان آنرا تغییر دهید.



    ترجمه: بدترین دشمن شما نمیتواند به اندازه ی افکار بی ملاحظه ی شما، به شما لطمه بزند.




    ترجمه:خودت را در برابر عمیق ترین ترسهایت قرار ده...بعد از آن آزاد خواهی شد...

    یک نقاشی بسیار زیبا از mother nature و کودکهای امروز:
    5 کاربر پسندیده اند: ™@я€z,elias.kh,sharifi,somijooon,ZeUs

    کوه ها،نهرها،درختان، پرندگان،ستارگان ،همه و همه با ما سخن میگویند. تنها لازم است سکوت کنیم،صبر کنیم و با آرامش به آنها گوش دهیم. Rachel Carson
    از هرگونه پاسخ گویی به سوالات به صورت پیام خصوصی معذورم - سوالات خودرا در فروم مخصوص خود بپرسید تا دیگران هم استفاده کنند.
    کپی کلیه مطالب (تخصصی ؛ عمومی ) از کلیه انجمنها فارسی زبان به هر شکل ممنوع بوده و بدون تذکر با کاربر خاطی برخورد خواهد شد.

 

 
صفحه 1 از 2 12 آخرینآخرین

کلمات کلیدی این موضوع

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست کنید.
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •